På den hollandske tv-station Evangelische Omroep (EO) er de kvikke med saksen. Programmer bliver kigget igennem inden udsendelse, og hvis der er upassende ting i dem, så bliver det sorteret fra. I stationens 40-årige historie har det været praksis at foretage en redigering på seernes vegne, således at de ikke skulle udsættes for bandeord, beskidt sprog eller scener med stærk erotisk karakter.
Men nu påpeger evolutionsbiolog Gerdien de Jong fra Utrecth Universitet, at stationen ikke kun sakser ud fra en moralsk holdning, men også laver afgørende ændringer i internationale dokumentarprogrammer.
Gerdien de Jong har for nyligt undersøgt stationens bearbejdning af de ti BBC-producerede afsnit af David Attenboroughs dokumentarserie ”The Life of Mammals”. Hendes konklusion var, at EO havde fjernet alt materiale, som handlede om evolutionen.
- Alt, hvad der bliver sagt om menneskets evolution og kontinenternes udvikling i originalen er klippet væk. Det samme er alle de steder, hvor der oprindeligt siges ”millioner af år”. Det er hver gang ændret til ”mange år”. Hvis David Attenborough selv står i billedet og taler om disse ting, er han klippet væk, og hvis der oprindeligt er en engelsk speak hen over en række billeder, så er speaken genindtalt på hollandsk, men ofte med afgørende ændringer i forhold til originalen, forklarer hun.
Ikke til at gennemskue
Hvis man er meget interesseret i dokumentaren, så kan man købe den på DVD i hollandsk bearbejdelse. På DVD-boksen står, at den er udsendt af EO, men intet om, at der er ændret i indholdet.
Man kan heller ikke se, at der i BBC’s udgave var en bog med i pakken, og tæller man efter, så er der også forsvundet et afsnit. Det er det tiende afsnit, som specifikt handler om menneskets evolution.
Aldert Baas fra EO’s kommunikationsafdeling indrømmer, at der ikke findes nogen offentlig oplysning om principperne for redigering, fx på stationens hjemmeside. Til gengæld peger han på, at der findes en tekst efter hvert afsnit, som oplyser om, at programmet er bearbejdet.
Det har Gerdien de Jong dog aldrig lagt mærke til.
- Men det da muligt, at det står mellem eftertitlerne til programmerne. Der står så meget, som folk ikke læser, siger hun.
Begrænset adgang til viden
Værst er det, ifølge hende, at mange vil vælge den hollandske version, fordi de ikke er så gode til engelsk. Men også, at EO har monopol på at vise programmerne i Holland, fordi de er købt med eneret af BBC. Så hvis man for eksempel er et skolebarn og gerne vil se BBC’s naturprogrammer, så bør man ifølge Gerdien de Jong enten skynde sig at lære engelsk, eller alternativt købe programmerne i den belgiske udgave, hvor indholdet ikke er redigeret.
Evolutionsbiologen påpeger, at EO ikke er forpligtet til at udsende BBC-serien. Men hvis de gør det, så skal det ske i sin helhed.
- Dette handler ikke om frihed til at sige sin mening, men om at begrænse andre menneskers frihed. I denne situation bestemmer EO hvad hollændere generelt ikke får at vide omkring evolutionen, siger de Jong.